§ Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch

Übersetzungen

Wir finden immer die richtigen Worte
  • Urkunden, Übersetzungen (beeidigt)
  • Allgemeine Geschäftskommunikation
  • Fachspezifische Kommunikation für alle Unternehmensbereiche
  • Branchenspezifische Kommunikation

Dolmetschen

Mühelose Kommunikation mit Ihren Geschäftspartnern

Sprachmittler – Translation – Mediator


Simultandolmetschen
Das Gesprochene wird vom Dolmetscher simultan in die Zielsprache übersetzt und über Mikrophon an die Kopfhörer der Zuhörer übertragen

Gesprächs- und Verhandlungsdolmetschen
Der Dolmetscher überträgt die Botschaften zweier Gesprächspartner jeweils in beide Verhandlungssprachen.

Konsekutivdolmetschen
Das Gesprochene wird zeitversetzt übersetzt, dabei verwendet der Dolmetscher eine Notiztechnik, um größere Vortragsabschnitte aufzuzeichnen. 

Telefondolmetschen
Telefonische Verhandlungen zwischen zwei Gesprächsteilnehmern werden gedolmetscht.

Flüsterdolmetschen
An der Seite Ihres Zuhörers überträgt der Dolmetscher die Botschaften eines Redners ohne technische Hilfsmittel in die Zielsprache.

Der Unterschied zwischen dem richtigen Wort und dem beinahe richtigen ist derselbe wie zwischen dem Blitz und dem Glühwürmchen.

Mark Twain

Leistungen

Sprachen der ehemaligen UdSSR

Das Besondere in unserem Unternehmen liegt darin, dass wir die verlorenen Fäden finden.

  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch
  • Estländisch
  • Georgisch
  • Kasachisch
  • Kirgisisch
  • Lettisch
  • Litauisch
  • Moldawisch
  • Russisch
  • Tadschikisch
  • Turkmenisch
  • Ukrainisch
  • Weißrussisch

Bezahlung der erbrachten Leistungen

Die Dolmetschertätigkeit kann vereinbarungsgemäß am Wahlort des Auftraggebers erbracht werden. In diesem Fall besteht die Möglichkeit einer Tagessatzvereinbarung (8 Stunden zwischen 8:00 und 18:00 Uhr) und der Auftraggeber übernimmt die Fahrtkosten und ggf. Übernachtung.
Bei den vom Dolmetscher nicht verschuldeten Pausen bzw. Unterbrechungen oder Ausfall der Veranstaltungen hat der Auftraggeber das vereinbarte Honorar dennoch in voller Höhe zu bezahlen.

Übersetzungen werden nach den üblichen Normen zeilenweise bezahlt. Urkunden, Diplome, Zeugnisse o.ä. werden nach Seiten bezahlt.

Feiertage und Ferien:
An Feiertagen und in den Ferien werden keine Übersetzungen durchgeführt.
Die Dolmetscherarbeit wird mit Ferienaufschlag berechnet.
Die Feiertage und Ferientermine richten sich stets nach dem Ferienkalender von Baden-Württemberg.